综合教程6第二版_综合教程三何兆熊pdf
Unit 1课文精解
1.Suddenly I felt a hand rest on my shoulder. ( para.2)动词feel在表示“感觉,感到"时用作及物动词,后面跟复合宾语,复合宾语中的宾语补足语可以是不带to的不定式,形容词,介词短语等。与feel的这种用法相同的词还有感官动词( see, hear,notice等 ),使役动词( make, let,have, get, keep等)。
2.“Grandpa,”I replied through my tears,“how can I ever say goodbye to you and all myfriends?”
( para. 3 )全句释义为:”Grandpa,"I replied with tears in my eyes,"how can I eversay goodbye to you and all my friends?"“爷爷”,我泪眼婆娑地回答道,“我怎么能和您还有我所有的朋友说再见呢?”短语through one’s tears的意思指“当某人哭时”,即when one iscrying 或with tears in one's eye / while shedding tears。
查看完整版: 何兆熊《综合教程》第二版课后答案及全文翻译解析
四、练习答案
TV. Fill in each blank with one of the two words from each pair in their appropriate forms and notethe difference of meaning between them.
1.shudder和shake都含有“摇动,颤动”的意思。Shake是最普遍用词,含义广,指“人或物不自主地颤动,摇摆”,常侧重强调动作的剧烈和无规律,可用作及物动词或不及物动词。Shudder着重指“由于恐惧,震惊等而引起的全身突然而强烈的战栗”,常用作不及物动词。
全文翻译
Text II
笑者
当有人问起我的职业时,我总是觉得很尴尬︰我会脸红,结巴。除了这个,我还算是个自信满满的人。我羡慕那些会跟别人说“我是个砖瓦匠”的人。我羡慕理发师、薄记员以及作家,他们可以很简单地跟大家说明自己的职业,因为所有这些职业都不言而喻,无需冗长的解释,而我在回答这个问题时却非常拘泥∶我是个笑者。这样回答之后还需要引出另外一个问题,因为我需要回答第二个问题:“你靠那个为生?”说实话,的确是。我确实靠笑谋生,并且收入还不错。从商业的角度来讲,我的笑需求量还是挺大的。我是一个优秀的笑者,经验丰富,没有人能笑得比我好,没有人能达到像我对此艺术的掌握的精湛程度。有很长一段时间,为了避免这烦人的解释,我称自己是个演员,但是我在哑剧和演讲方面的才能实在太匮乏,因此我觉得这个称呼与事实太不相符了。我崇尚实事求是,而事实就是我是一名笑者,我既非小丑,也非喜剧演员。我不是要逗人们快乐,我只是将快乐表现出来。
综合教程第二版1答案_综合教程何兆熊第二版56册
查看完整版: 何兆熊《综合教程》第二版课后答案及全文翻译解析

免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。