现代大学英语精读1unit5课后答案_杨立民现代大学英语精读答案
英语类辅导教材资料汇总
四、练习答案
4.Translate the following sentences using one of the patterns listed in Grammar.
1 ) You ought to try a different method.
2) I think you ought to talk with our writing teacher about it.
3) We ought to report the theft to the police immediately.
找大学考试真题、题库、视频,上大学教材课后答案网,这里资源超全。
资料下载: 杨立民大学英语精读全解(课后答案+翻译)pdf
Unit 5二、课文精解
Text A
1.Nightingale:夜莺属于形体较小的燕雀类。在人们的传统观念中,夜莺宣告春天的到来,同时也是爱情的象征。
2.I have read all that the wise men have written, and all the secrets of philosophy are mine, yet forwant of a red rose my life is made wretched.": for want of表示“需要”,例如: What the poorcouple for want of is a small house。这对贫穷的夫妇需要的仅仅是一间小屋。这句话揭示了故事发展的起源,“缺少一朵红玫瑰”,红玫瑰代表了纯真的爱情,而这又胜过智者的文章你,胜过一切哲学的奥秘。
现代大学英语精读1课后答案unite10_大学生课后答案网站不容错过
三、全文翻译Text A
土地的讯息
是的,这些都是我们的稻田。它们曾属于我的父母和祖辈。这片土地有三百多年的历史了。我是家里唯一的女孩。所以,我一直陪在父母身边直到他们去世。我的三个兄弟结婚以后就都搬到他们的女人家里去了。按照我们伊萨恩的风俗,我男人进了我们家的门。那时我18岁,他19岁。我们生了六个孩子,有两个孩子在襁褓中就病死了,剩下的两个男孩和两个女孩在我们能为他们买得起牛仔裤的时候,就离开了家门。我的大儿子在曼谷的一个有钱人家里做园丁,后来一家劳务所介绍送他到国外干活去了。我的小儿子离家也很远。
资料下载: 杨立民《现代大学英语精读》学习指南下载
免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。