[] [] [] 发布人:考试题库网 发布日期:2021-11-13 共85人浏览过
大学教材课后答案网是一个答案共享平台,考试后对答案,专注于答案分享,试卷试题分享,为各考研学生服务。

现代大学英语精读1第5课后答案_杨立民精读课后答案及翻译

英语类辅导教材资料汇总


Unit 3
四、练习答案
V.Translate the following sentences, using the link verb + predictive pattern.
1)Zhu Yingtai had to obey her father and marry the young master of the rich Ma family althoughshe was extremely reluctant. She was heartbroken.

大学教材课后答案网里面包含真题、视频讲解,每年真题的考点重复率挺高,可能还能碰到完全一样的!


资料下载:  杨立民大学英语精读全解(课后答案+翻译)pdf

3.Sugar Loaf in Rio:糖面包山,高396米,位于里约热内卢和瓜那巴拉湾的入口,是世界著名的山峰之一。因为山的外形酷似过去糖面包的圆锥形而得名。
4.The occasion called for some show of recognition on my part : on one's part表示“由某人做出”,例叮 was deeply impressed by the high sense of responsibility on the part of the doctors andnurses of the hospital。这家医护人员的高度责任感给我留下了深刻的印象。

现代大学英语精读1课后答案详解_课后答案网什么网站的好

Unit 6
二、课文精解
3.Keeping to myself was my way of not forming attachments : keep to oneself表示“保守秘密”,例如:He kept the news to himself.他没告诉任何人这条消息。
4.I'd leave the bright sun and the twitter and rustle of insects and animals outside and creep intoanother world : twitter, rustle这些应用了拟声的修辞手法,从声音上给人一种动态的感觉,似乎能听见昆虫的叫声。
5. She caught her breath, instinctively touching her throat with her hand : catch one's breath表示“屏住呼吸”,例如∶ I caught my breath when I saw a shadow flow away in the dark.看到黑暗中飘过一个黑影,我屏住了呼吸,不敢出声。


资料下载:  杨立民《现代大学英语精读》学习指南下载




免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。


相关阅读:全新版大学英语综合教程3课后答案 完整版

杨立民《现代大学英语精读》 

(点击左侧分类,或搜索查找您要的产品)
  • 显示方式: