英语类辅导教材资料汇总
现代大学英语精读1unite8课后答案_杨立民现代大学英语精读答案
Unit 1四、练习答案
IV. Translate the following sentences into English.
1)Before I entered college, I had never thought life at college would be so rich and colorful.
2) Most of the Chinese college students who are born in the 1990s are the only child of theirfamilies.
3)All the people who know him admire him for his work.
4) I missed the class because I didn't k now it had moved up to Thursday.
大学教材课后答案网里面包含历年真题有视频讲解,每年真题的考点重复率挺高,可能还能碰到完全一样的!
资料下载: 杨立民大学英语精读全解(课后答案+翻译)pdf
1.Brazil:巴西,是世界第五大国家,也是南美面积最大和人口最多的国家。首都是巴西利亚,巴西是金砖国家之一。
2.He patted me on the shoulder,assuring me that everything would work out: pat sb. on theshoulder表示“拍某人的肩膀”。例如:He patted me on my shoulder to greet me.他拍我的肩膀和我打招呼。类似的用法有hit sb. on the back等。
现代大学英语第一版精读1课后答案_哪个网站可以找课后解析答案
Unit 4三、全文翻译
Text B
一次代价,两位英雄
12月11日的早晨,我看到她在查理·吉普森主持的《早安美国》栏目上接受采访时,看起来和9·11事件后其他失去丈夫的女人一样,脸上仍写满悲痛,还有那丈夫哈利·拉莫斯死后对自己和对家庭的显而易见的担忧。是啊,当别人提到她的丈夫时都称他为英雄,她会有种酸楚的自豪。但米格达利亚·拉莫斯最打动我的是其他的东西:她很生气。
米格达利亚·拉莫斯坐在另一位失去丈夫的女人旁边,她的丈夫重新冲进世贸中心就是为了救眼前这个女人的丈夫,结果两个人都死了。哈利·拉莫斯是梅·戴维斯集团的首席交易员,这是一家小型的投资公司,位于一号塔楼的87层。该集团所有其他的员工都逃出来了,我立刻明白了为什么米格达利亚·拉莫斯看上去那么生气,我也为电视台为了做好节目把这两个女人一起带到这儿来而生气。难道他们没有看到她们在这有多痛苦吗?
资料下载: 杨立民《现代大学英语精读》学习指南下载

免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。