综合教程2第二版ppt_综合教程4unit4课件何兆熊
课文精解Text I
My whole life, brief as it was,had been spent in that big house, gracefully touched with thelaughter and tears of four generations. ( para. 1)全句释义为︰I spend my whole life, althoughit was so brief,in that big house,in which four generations had lived harmoniously andexperienced both happiness and sadness.我的整个生活,尽管很简单,却是在那个很旧的大房子里度过的。这里留下了我们一家四代生活的酸甜苦辣。brief as it was是一个倒装句,在句中作让步状语。从属连词as引导的让步状语,要用倒装语序,相当于由连词although引导的句子,所以brief as it was可以写成although it was brief。这种倒装结构能表示一种鲜明的对照。laughter and tears在这里是一种借代的用法,laughter借指happiness , tears借指bitterness。比喻是用一种事物来比方另一种事物﹔而借代只有一种事物,不过没说出该事物的原来名称,另外借用一个名称来代替它。
查看完整版: 何兆熊《综合教程》第二版课后答案及全文翻译解析
练习答案
V.Rewrite the following sentences according to the example.
1.Poor as he was,he was honest.
2.Terrible as the storm was, we continued our journey.
3.Hard as he tried, he was unable to make much progress.
4.Tired as I was, I went on working.
5.Much as I would like to help you, I am afraid I am simply too busy at the moment.6.Much as I admired him as a writer, I do not like him as a man.
7.Strong as he was,Tom couldn't lift it.
8.Bravely as they fought, they had no chance of winning.
Text I
礼仪出什么状况了?
你还记得以前人们对彼此要更友好,更温柔,更礼貌吗?我当然记得,而且感觉现在的世界大部分已经和那个时候渐行渐远。例如,从我二十多年前最初搬到纽约时,就看到了这种差异︰电梯开了,人们匆忙涌向电梯,而不会考虑让里面的人先出来;当别人为他们把着门的时候从来不说谢谢﹔或者请同事递东西的时候从来不说“"请”;当其他驾驶者为他们让道的时候,他们从来不挥下手或点下头以示感谢。
我们越来越懒了,正是由于懒惰,我们认为有些事如一声简单的“谢谢”都不重要。但是这些可能会很重要。事实上,不管我们穿的多么的光鲜亮丽,把房子装修的多么漂亮,或者把聚会派对办得多么地令人愉悦,但如果没有礼貌,我们都不算真正的入时。
综合教程第二版第四册_综合英语教程3第二版答案何兆熊
查看完整版: 何兆熊《综合教程》第二版课后答案及全文翻译解析

免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。