[] [] [] 发布人:考试题库网 发布日期:2022-03-20 共35人浏览过

现代大学英语第二版精读6答案_现代大学英语精读2改错答案

On the ground floor, amid tables heaped with test booklets,I picked out mine:本句是一个倒装句,将地点状语on the ground floor置于句首,主要是为了强调地点,amid和heaped with说明试卷非常多。pick out表示“挑选出”,例如:I have picked out the bad tomatoes from thebasket.我把篮子里的坏西红柿拣出来。


查看完整版:  杨利民现代大学英语精读1-6课后答案下载


The bank seemed to swim before my eyes :本句用了夸张的手法,银行实际上是不会晃的。表现了作者当时局促不安,头晕脑眩的状态。


How will you have it?:这是银行对话常用语,银行职员在问作者将以什么形式取出他的钱。

三、全文翻译
Text A
曼德拉的菜园
1977年初,当局宣布取消体力劳动,给我们安排了一些在院内干的工作,因此我们可以在自己这片区域里打发时间了。结束了体力劳动就像解放了一样。现在我每天可以读书、写信、和我的狱友讨论问题或者准备法律文件。时间上的自由还可以让我继续从事在罗宾岛上培养起来的两大爱好∶园艺和网球。
为了在狱中生存,你必须设法让自己从日常生活中得到满足。你可以通过把衣服洗得特别干净,把门前过道打扫得一尘不染,或把自己的牢房整理出尽可能大的空间使自己感到充实。像一个在监狱外的人因自己完成重要任务而感到自豪一样,监狱里的人也可以因完成一些小事而同样感到自豪。

现代大学英语精读4测试答案_现代大学英语精读1答案


查看完整版:  杨利民现代大学英语精读1-6课后答案下载





免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。