现代大学英语精读1课后答案_文得学习网站物理化学
Unit 3二、课文精解
Text B
1. Old Berl was one of the Jews driven out of Russia who had settled in Poland : be driven out of意为“被驱赶出”,例如∶The issuing bank would be driven out of business if it didn't do that.发行纸币的银行将会被逐出商业圈,如果它不这么做。settle in表示“定居于...",例如Her familyhas settled in Paris since she was 8 years old.她八岁的时候,她们家就定居在了法国。
2.Sometimes the chickens roosted in the woodshed and sometimes,when it was cold, in a coopnear the oven :本句后半句采用了省略句的形式。本句是由and引导的一个并列句,前后两个分句结构相似,则可以去掉相似部分。roost in意为“栖息在”,例如︰Bats roost in hollows orunder the bark of trees.蝙蝠住在树皮或树洞内。
资料下载: 杨立民大学英语精读全解(课后答案+翻译)pdf
现代大学英语精读1第unit5课后答案_现代大学英语精读翻译电子版

免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。
- [电子书]杨立民《现代大学英语精读(1)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
- [电子书]杨立民《现代大学英语精读(5)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
- [电子书]杨立民《现代大学英语精读(6)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
- [电子书]杨立民《现代大学英语精读(3)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
- [电子书]杨立民《现代大学英语精读(4)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
- [电子书]杨立民《现代大学英语精读(2)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
- 杨立民《现代大学英语精读》一对一辅导
- [题库]王利明、杨立新《民法学》(第6版)配套题库【考研真题精选+章节题库】