新发展英语综合教程2试题答案_晨梅梅第二版课文翻译
Unit 2课文精解
One of the other ways in which American spelling differs from the British is in the treatment ofthe letter “T”in the middle of a word:本句主干是系表结构,主语是One of the other ways inwhich American spelling differs from the British,系动词is,介词短语in the treatment of theletter "TI”in the middle of a word作表语。主语中,“介词in+which”引导定语从句修饰the otherways,其中in可与先行词the other ways搭配。differ from与...不同﹔区别于...。例:Thatarrangement differs from the one I had in mind.那种安排同我原先所想的不同。句中的treatment表示“对待”。
查看完整版: 晨梅梅《新发展英语综合教程》第2版【词汇+全文翻译+课后答案】
练习答案
Translation
1.
1)新闻的“观点”
2)受过良好教育的人
3)获胜,占上风
4) Traveller's Cheque/ Traveler's Check
5 ) take a lift/ an elevator
6) regional variation
全文翻译
快速阅读
说英语还是美语?
约翰·爰略特
1当然,美国人和英国人都讲英语,但有时候说的又似乎不是同一种语言。事实上,英式英语和美式英语之间有着一些显著的区别。
2首先,它们听起来不一样。通常,美国人不会将每一个单词中的所有字母都发出音来,尤其是t'和“d”"这类辅音。例如,美国人可能讲I donno(我不知道)”,而不是“叮I don'tknow”,或者他们可能说“Whaddya say(你说什么) ?”,而不是“What do you say?"然而,英国人通常会更认真地发辅音。
新发展英语综合教程第二版_新发展英语综合教程1课后题
查看完整版: 晨梅梅《新发展英语综合教程》第2版【词汇+全文翻译+课后答案】
免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。