[] [] [] 发布人:考试题库网 发布日期:2022-01-11 共69人浏览过

综合教程2学生用书第二版_综合教程第二版1答案何兆熊

课文精解
Text I
My whole life, brief as it was,had been spent in that big house, gracefully touched with thelaughter and tears of four generations. ( para. 1)全句释义为︰I spend my whole life, althoughit was so brief,in that big house,in which four generations had lived harmoniously andexperienced both happiness and sadness.我的整个生活,尽管很简单,却是在那个很旧的大房子里度过的。这里留下了我们一家四代生活的酸甜苦辣。brief as it was是一个倒装句,在句中作让步状语。从属连词as引导的让步状语,要用倒装语序,相当于由连词although引导的句子,所以brief as it was可以写成although it was brief。这种倒装结构能表示一种鲜明的对照。laughter and tears在这里是一种借代的用法,laughter借指happiness , tears借指bitterness。比喻是用一种事物来比方另一种事物﹔而借代只有一种事物,不过没说出该事物的原来名称,另外借用一个名称来代替它。


查看完整版:  何兆熊《综合教程》第二版课后答案及全文翻译解析


Unit 1
练习答案
IV.Explain in your own words the following sentence taken from the text.

1.our big old house was closely related with the joys and sorrows of four generations.

2.l planted these roses a long, long time ago before your mother was even expected to born.

3.Many sons left home to fight against the Fascist Nazi.
4.Take the first friendly greeting and always keep it deep in your mind.

全文翻译
Text I
应对艾滋病
应对艾滋病能增进友谊,加深情感,促进成熟。在1995年10月16日以前,我一直是世界上最无忧无虑的人。我没有什么担心的事,只是享受着生活。也从未想过有什么事会发生在我或我的朋友身上。什么都打不垮我们。直到艾滋病这个词进入我的生活,这一切都改变了。十年来,我和戴维一直都是最好的朋友。后来,我们上了高中,事情就开始变化了。我们在不同的班,所以我们不像以前那么频繁一起出去玩了。这让我有点烦,但我想我们都在长大,并且他会遇到更多的朋友。再后来,我注意到他经常不在学校,而且比较容易生病。所以我就打电话给他,但他把电话挂了。我不知道该怎么办,于是,我再一次没把这当回事。

综合英语教程4第二版答案_英语综合教程5何兆熊电子版


查看完整版:  何兆熊《综合教程》第二版课后答案及全文翻译解析





免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。