现代大学英语精读2第二版答案_现代大学英语精读2答案pdf
...I did not believe there was really any good to be had in tearing me away from my home... : there is no good doing sth.是常用句型,表示“做什么事是,没用的”,例如There is nogood quarreling about the trifle。tear sb. away表示“把(某人)勉强拉开”,例如∶I couldn'ttear myself away from the novel.这本小说让我不忍释手。l hesitated and clung to his hand... : cling to在这里表示“紧握不放”的意思,例如:Themother clung to her son as he said good-bye.儿子告别时,母亲紧紧抓住他不放。
查看完整版: 杨利民现代大学英语精读1-6课后答案下载
When I go into a bank I get frightened. The clerks frighten me; the desks frighten me; thesight of the money frightens me; everything frightens me :这一句中,作者使用了排比的修辞手法,连续使用了五个frighten.充分表现了作者当时小心翼翼,非常害怕的心理状态。
Text A
陌生人的善意
一个夏天,我从家乡Calif的Tahoe小镇开车到新奥尔良。在沙漠里,我遇到了一个年轻人,他站在路边,伸出一只手的拇指,另一只手里拿着一个汽油罐。我把车停在他身边。在美国,人们一度认为,那些遇到处于困境者的人是傻瓜。现在你是个需要帮助的傻瓜。到处都是犯罪团伙、瘾君子、杀人犯、强奸犯、盗窃者,“我不想被牵涉进去”成了全国性的名言。几天后,我仍在想这个搭便车的人。把他孤立无助地扔在沙漠里这件事并没有让我很烦恼,我烦恼的是自己这么迅速地作出决定。我从来没有这么冷漠无情。
还会有人拦路吗﹖我茫然了。我想起布兰奇.迪布瓦的名句:“我一直都依赖着陌生人的友善。”如今还有人依赖陌生人的友善吗?要对此做出验证,办法就是只身一人、身无分文地做一次横穿美国的旅行,一路上只依靠着美国同胞的友善。能遇到什么样的美国人呢?谁来为他提供食物、住宿、带他走一段路呢?
这个想法激发了我的灵感。
现代大学英语精读三第二版笔记_现代大学英语第二版精读答案
查看完整版: 杨利民现代大学英语精读1-6课后答案下载

免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。
- [电子书]杨立民《现代大学英语精读(2)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
- [电子书]杨立民《现代大学英语精读(1)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
- [电子书]杨立民《现代大学英语精读(5)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
- [电子书]杨立民《现代大学英语精读(6)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
- [电子书]杨立民《现代大学英语精读(3)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
- [电子书]杨立民《现代大学英语精读(4)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】