[] [] [] 发布人:考试题库网 发布日期:2022-03-18 共35人浏览过

现代大学英语精读三试题_现代大学英语精读3七单元答案

1.I walked alongside my father, clutching his right hand: clutching his right是现在分词结构,在句中做伴随状语。
2....I turned towards her from time to time...: from time to time在这里表示‘不时,有时”的意思,例如:She sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time.她静静地坐着听谈话,不时插进一两句。
3."Why school?"” I asked my father."*What have I done?" : why school是一个省略句,体现出孩子对上学的不满心理。what have I done虽然是问句,实际上却不需要回答,是一个反问句,将孩子不满的心理表达得淋漓尽致。


查看完整版:  杨利民现代大学英语精读1-6课后答案下载


When I go into a bank I get frightened. The clerks frighten me; the desks frighten me; thesight of the money frightens me; everything frightens me :这一句中,作者使用了排比的修辞手法,连续使用了五个frighten.充分表现了作者当时小心翼翼,非常害怕的心理状态。


l had an idea that a person who was about to open an account must necessarily consult themanager : that引导同位语从句,解释说明idea.。who引导定语从句,修饰person。be aboutto表示“将要发生,打算做”,例如:I was about to leave when my mother told me to buy her abottle of vinegar.我正准备要走,妈妈说让我帮她买一瓶醋回来。

三、全文翻译
Text A
陌生人的善意
一个夏天,我从家乡Calif的Tahoe小镇开车到新奥尔良。在沙漠里,我遇到了一个年轻人,他站在路边,伸出一只手的拇指,另一只手里拿着一个汽油罐。我把车停在他身边。在美国,人们一度认为,那些遇到处于困境者的人是傻瓜。现在你是个需要帮助的傻瓜。到处都是犯罪团伙、瘾君子、杀人犯、强奸犯、盗窃者,“我不想被牵涉进去”成了全国性的名言。几天后,我仍在想这个搭便车的人。把他孤立无助地扔在沙漠里这件事并没有让我很烦恼,我烦恼的是自己这么迅速地作出决定。我从来没有这么冷漠无情。
还会有人拦路吗﹖我茫然了。我想起布兰奇.迪布瓦的名句:“我一直都依赖着陌生人的友善。”如今还有人依赖陌生人的友善吗?要对此做出验证,办法就是只身一人、身无分文地做一次横穿美国的旅行,一路上只依靠着美国同胞的友善。能遇到什么样的美国人呢?谁来为他提供食物、住宿、带他走一段路呢?
这个想法激发了我的灵感。

现代大学英语精读第四单元答案_现代大学英语第二版精读1单词


查看完整版:  杨利民现代大学英语精读1-6课后答案下载





免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。