[] [] [] 发布人:考试题库网 发布日期:2022-01-03 共80人浏览过

全新版大学英语综合教程2第二版_全新版大学英语综合教程3

6I couldn 't wait to tell grandpa and ran straight to the field.我迫不及待要把喜讯告诉爷爷,径直奔向地里。
can't wait to do.../can hardly wait to do...为固定用法,表示“迫不及待地做......”。
例: I can't wait to try them out with my favorite recipes.我迫不急待要把我拿手的菜拿到锅上一试。


查看完整版:  李荫华《全新版大学英语综合教程》第2版【全文翻译+课后答案】


"Although,"he went on,"come to think of it, it might just as well have been family"不过,”他接着说,“话说回来,不妨算是一家人。”
come to think of it意为“现在想起来了,细想一下,回头想起”,
例:Now I come to think of it,we were wrong in turning down her proposal.细想一下,我们打回她的建议是错误的。
might just as well表示“倒不如﹔满可以﹔还是...好;最好还是”,
例:The weather was so bad on holiday we might just as well have stayed at home.假日的天气很坏,我们呆在家里也不错。
If you don't know what you are going to do, you might just as well pack up.如果你不知道将做什么,那你干脆就别去做。

三、全文翻译
Text A
托尼·特里韦索诺的美国梦
弗雷德里克·C·克罗弗德
他来自意大利罗马以南某地一个多岩石的农庄。他什么时候怎么到美国的,我不清楚。不过,有天晚上,我看到他站在我家车库后面的车道上。他身高五英尺七、八左右,人很瘦。“我割你的草坪,”他说。他那结结巴巴的英语很难听懂。
我问他叫什么名字。“托尼·特里韦索诺,”他回答说,“我割你的草坪。”我对托尼讲,本人雇不起园丁。
“我割你的草坪,”他又说道,随后便走开了。我走进屋子,心里有点不快。没错,眼下这大萧条的日子是不好过,可我怎么能把一个上门求助的人就这么打发走呢?

全新版大学英语综合教程2词汇_全新版大学英语综合教程3


查看完整版:  李荫华《全新版大学英语综合教程》第2版【全文翻译+课后答案】





免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。